jueves, 29 de abril de 2010

Costumbres finlandesas



Bueno la entrada de hoy tratará de las costumbres de Finlandia para así publicar las costumbres de todos los países que habéis solicitado en la encuesta.

Cuando conoces por primera vez a un finlandés, puede parecer descortés y callado, los finlandeses siempre dicen las cosas directamente y con total sinceridad. Los finlandeses no se meten en los asuntos de los demás, respetan la intimidad y se preocupan sólo por sus asuntos. Por otro lado, un finlandés organiza su tiempo de una manera sensata y suele organizar las cosas con anticipación.



Los finlandeses prefieren resolver los problemas mediante el diálogo y en un sitio privado ya que no les gusta expresar sus sentimientos en público ni les gusta poner a los demás en una situación incómoda. En este país, las personas van a la sauna con sus familiares, amigos o con los socios de su empresa. Incluso se han llegado a celebrar reuniones de empresa en una sauna, aunque parezca una locura.

Con respecto a la discriminación, los finlandeses consideran esta acción como un delito, ya sea discriminación por edad, sexo, etnia, religión...

Finlandia es un país que respeta la libertad religiosa, permitiendo a cualquier persona practicar su religión y expresar sus creencias al igual que permiten que una persona decida si quiere pertenecer a alguna religión o no. Ninguna persona está obligada a practicar una religión contra su voluntad. La mayoría de los finlandeses son cristianos y pertenecen o a la iglesia evangélico-luterana (83 %) o a la iglesia ortodoxa (1 %).

En el tema de las citas, los finlandeses son muy puntuales y no respetar la puntualidad se considera falta de educación. Igualmente pasa si en una reunión en público se habla demasiado fuerte, será considerado como una acción de mala educación.
Cuando habla con alguien debe mirarlo a la cara, mirar hacia otros lados se considera deshonesto.

Al igual que en Holanda, al visitar una casa se aconseja quitarse los zapatos o llevar un calzado adecuado para andar por casa y si lo han invitado a comer debe dar las gracias al finalizar.
Los finlandeses beben café todo el día y en todas partes. Por ejemplo, las reuniones suelen empezar con una taza de café.


Es muy importante respetar la naturaleza, ya que ésta es muy cercana al corazón de los finlandeses. Además la sociedad finlandesa es muy organizada por lo que debe respetar las colas.

En los bloques de pisos, suele pedirse silencio a partir de las 10 de la noche. Normalmente encontrará información sobre las horas de silencio en los pasillos comunitarios.

Estas son algunas de las costumbres de Finlandia, espero que os sirva de ayuda si tenéis pensado hacer una visita algún día. Hasta la próxima entrada!

Costumbres de Luxemburgo y Hungría


En la entrada de hoy, hemos comprobado que la encuesta ha estado disputada por lo que hemos decidido poner costumbres de Luxemburgo y Hungría juntas para así poder satisfacer a todos ya que ambos países no tienen tantas costumbres extrañas como los anteriores.

Para comenzar, Luxemburgo tiene las mismas convenciones sociales de Europa. El saludo se da con un apretón de manos y es normal llevar regalos o flores si eres invitado a una comida.

A pesar de que en Luxemburgo se hablan 3 lenguas distintas, el francés es el idioma más extendido. Se puede encontrar desde las señales de tránsito hasta los menús aparecen en francés menos en algún lugar de la frontera que el idioma común es el alemán.

Un tercio de la población del ducado es extranjera. Buena parte de las personas que trabajan en las tiendas y bares vienen de Francia o Bélgica y aunque muchas personas entienden el inglés, sólo responden en francés.
Aunque el luxemburgués es la lengua nacional del ducado, la gente estará muy impresionada cuando alguien hace un esfuerzo para decir una u dos palabras en ese idioma, “Moien” es un saludo estándar y “Addi” o “a voir” es una despedida. Debemos evitar decir que su idioma es un dialecto alemán o que el país es una extensión de Francia o Alemania, ya que de esta forma se sentirán ofendidos.


Por otra parte, en Hungría, una de las características más distintivas de la sociedad es su amabilidad y predisposición al momento de recibir turistas de origen extranjero. La gente es muy sociable y abierta, los húngaros siempre tratarán de asistirlo ante cualquier duda o necesidad que tenga. El núcleo familiar en Hungría es muy valorado, los ancianos son sumamente respetados y a los niños se los trata con gran consideración y mucho afecto.

Con respecto a las propinas,generalmente, se da propina en los restaurantes y bares, sin embargo, también se le puede dar propina a un taxista, a un conserje y a toda persona que realice un servicio. En Hungría, una buena costumbre es darle la propina al camarero en el momento de pagar, y no dejarla sobre la mesa como sucede naturalmente en otros países.

Por otro lado, los húngaros no tienen la costumbre de brindar con jarras de cerveza en la mano porque esta forma de brindis les hace recordar al momento en que los austríacos celebraron su victoria sobre Hungría.

Algunas costumbres curiosas en los negocios: los húngaros evitan organizar citas de negocios en los desayunos o almuerzos. La costumbre tradicional es organizar “comidas familiares”. Sin embargo, los ejecutivos más modernos no tienen inconvenientes en acceder a un almuerzo para tratar temas de negocios. Según los ejecutivos más arraigados a las costumbres tradicionales, las probabilidades de que un negocio se cierre exitosamente, son mucho más elevadas si se tratan durante la noche, en un entorno donde una buena copa de vino húngaro y música agradable no deben faltar.

En el mundo de la gastronomía, se destacan la popular pimienta roja húngara y el célebre vino tokaji. Son recomendables también los aguardientes hechos a base de frutas, el salchichón Pick y el popular hígado de oca húngaro. Por otra parte, en Hungría, las artesanías se distinguen por su esmerado trabajo y calidad. Existen numerosos productos elaborados en madera tallada como atriles para libros, baúles, entre muchos otros más, así como preciosos bordados y encajes húngaros en el mundo textil.

jueves, 8 de abril de 2010

Costumbres Japonesas

El país del que vamos a hablar esta semana es Japón.


El desayuno típico japonés suele tener arroz (algo básico en la dieta japonesa) y un par de platos preparados como una sopa de miso o un poco de pescado al grill. Quizás para un español es demasiado desayuno pero los japoneses lo compensan comiendo poco al mediodía. Y es que ya lo dicen que el desayuno es la comida mas importante del día.


Con respecto a la comida típica, el sushi, a pesar de ser el plato mas conocido de la gastronomía japonesa no es el plato que mas consumen los japoneses habitualmente. En Japón la mejor forma de comer sushi es hacerlo en un sushi ya especializado, lo que nosotros llamamos un Sushi bar. La mayoría de estos suelen tener una cinta que va pasando por las mesas y/o por una barra de bar, donde los cocineros van poniendo el sushi recién preparado y son los propios clientes los que eligen su plato.Los platos suelen tener un par de piezas de Sushi, pero en los casos de que el pescado sea mas caro hay solo una unidad y en los mas baratos a veces mas de dos piezas.

A principio de los 90 Michael Jackson popularizó el hecho de llevar una mascarilla como las que usa el personal sanitario, el alegaba que era para protegerse de la contaminación.Este tipo de mascarillas sanitarias hace muchos años que se usan en Japón y el verdadero uso de estas no es por la contaminación de las grandes ciudades sino por cuestiones higiénicas en caso de enfermedades como los resfriados comunes, gripe o ahora que estamos en primavera las temibles alergias.

En el tema de las fiestas, el día 4 de Febrero empieza la primavera en Japón y el día 3 de Febrero se celebraba una fiesta tradicional para despedir el invierno.Esta fiesta se llama “Setsubun”.El Setsubun indica el día anterior de la primavera y es una celebración para dividir las estaciones, el setsubun consiste en un pequeño ritual que se hace en las casas y en los templos para espantar a los demonios y atraer la felicidad llamado “mamemaki”.La fiesta consiste en que algun miembro de la familia normalmente el padre se viste con una mascara que representa a un Oni(demonio de la cultura japonesa).Luego el resto de la familia le lanza soja tostada mientras recitan :”Oni wa soto,fuku wa uchi” que significa “los demonios fuera,la suerte dentro”. Luego tienen que comerse tantas soja tostada como años tienen más una, si se hace esto no se tendrá ninguna enfermedad durante el año. También se ponen cabezas de sardina y acebo en las puertas de las casas para ahuyentar a los onis.

Daruma es una figura japonesa que no tiene ni brazos ni piernas que representa a Bodhidharma (Daruma en japones) fundador y patriarca del budismo zen. Es una figura ovalada con bigote y barba, hay de varios colores pero el rojo es el mas común. La particularidad del Daruma es que tiene los ojos en blanco para que sean pintados. Los Daruma sirven para pedir deseos, cuando se pide un deseo se le pinta un ojo a la figura y cuando el deseo se cumple se le pinta el otro.Si el deseo se cumple se llevará al templo budista donde se dará como ofrenda. En cambio si no se cumple será quemado en el templo en una ceremonia de purificación que se lleva a cabo a finales de año, mostrando así que no se renuncia al deseo.

Para finalizar vamos a poner una serie de insultos en japonés que seguramente será la parte que más os guste de nuestra entrada, aunque los insultos más duros en Japón equivalen en España a los primeros insultos de niños de 3 años:

-Baca: Es el más popular de los insultos y significa: Estúpido, Idiota, tonto…

-Bakayaro: Es un derivado de “baca” pero mas duro y su traducción sería “canalla”.

-Kuso: cuya traducción literal de la expresión ”mierda!” y se usa cuando algo sale mal de la misma forma que la usamos nosotros.

-Temee/Omae :Es una expresión “dura” para referirse a una persona. Significa “tu” pero se suele usar para referirse a una persona cuando se esta enfadado con esta.

-Chikushio: Es la típica expresión para maldecir a alguien. Literalmente “maldito”.

Aquí acaba nuestra entrada de hoy y nada, esperamos que os guste y seguramente estos días os escucharemos poniendo en práctica el japonés jaja. Saludos!